中国网文出海 去年营收43.5亿元

发布时间:2024-12-25 11:10:18 来源: sp20241225

原标题:中国网文出海 去年营收43.5亿元

作品题材更加丰富、海外影响力有效增强、用户群体持续扩大……中国音像与数字出版协会昨日在北京发布《2023年度中国网络文学发展报告》显示,2023年中国网络文学市场营收规模持续扩大,达到383亿元,同比增长20.52%。

第七届中国“网络文学+”大会昨日开幕,根据报告,截至2023年底,中国网络文学作品累计规模达3786.46万部,同比增长9.47%。中国网络文学平台驻站作者总数约为2929.43万人,中青年作者依然是网络文学创作的主力;中国网络文学用户规模达到5.5亿人,较2022年增长了5200万人,用户性别分布相对均衡。

近年来,中国网络文学海外传播受人瞩目。数据显示,2023年,中国网络文学行业海外市场营收规模43.5亿元,同比增长7.06%,中国网络文学“出海”作品(含网络文学平台海外原创作品)总量约为69.58万部(种),同比增长29.02%。

2023年中国网络文学IP改编继续保持增长态势。报告显示,截至2023年底,中国网络文学IP改编量为72674部。微短剧迎来爆发式增长,凸显了网络文学作品在IP市场中的潜力和价值。

中国音像与数字出版协会第一副理事长张毅君介绍,2023年我国网络文学行业发展呈现的主要特征是:持续深耕现实题材作品,多元要素融合赋能内容创新;技术深度赋能产品创新,用户群体得到进一步拓展;IP多样转化成效显著,行业生态共治深入推进。

据悉,本届大会由北京市委宣传部、中国音像与数字出版协会、中国作协网络文学中心等主办,以“网聚创造活力 文谱时代华章”为主题,将持续至14日。大会期间,还将举办创作评论、网络微短剧、动漫游戏与科技赋能、“出海”交流四场分论坛及洽谈推介会、分享沙龙等多项活动。

记者观察

推动中国IP以多元形态进入海外市场

随着网文在国内的IP化,网络文学以包含影视、动漫、游戏等在内的多种形态融合出海,多元内容形态的影响力叠加放大。

网络文学适合国际传播

网络文学具有共享、即时、互动的特征,是最适合国际传播的文化形式之一。

在澳大利亚,畅销前五名的网文应用中有4个来自中国;在俄罗斯的网络文学翻译平台中,数量最多和最受欢迎的都是中国网络小说。直译和转译的中国网络小说共3914部,其中直译达929部。

在南美洲,网络文学企业分别开发了面向巴西、阿根廷、巴拉圭、玻利维亚等国家的应用软件;在中东和非洲地区,受“一带一路”政策的影响,中国网文已经成为文化交流的生力军。最新报告数据显示,东南亚地区超越了北美地区,成为中国网文出海的首要目的地。

4部作品向全球进行推介

北京青年报记者在采访中了解到,中国作协遴选《雪中悍刀行》《芈月传》《万相之王》《坏小孩》4部作品“网络文学国际传播项目”,通过英语、缅甸语、波斯语、斯瓦希里语4个语种,以在线阅读、广播剧(有声剧)、短视频、推广片4种方式,向全球进行推介。

作为网文IP出海的先行者,阅文集团一方面应用AI翻译,加速网文规模化、多语种出海;另一方面也携手全球产业伙伴,加大动漫、影视、游戏等IP生态出海。截至2023年底,阅文已在海外上线约3800部中国网文的翻译作品,由AI翻译作品贡献的营收目前已占其海外总收入约30%。

《庆余年》IP在巴黎焕新

2024年上半年,《与凤行》《庆余年第二季》《墨雨云间》等IP剧集不断登陆海外电视台和主流视频平台,引发追剧热潮。6月21日,法国埃菲尔基金会、中法品牌美学中心与阅文签署IP共创合作,联合发起“阅赏巴黎”计划。该计划邀请法国知名插画师安托万·卡比诺操刀设计,将《庆余年》范闲、《全职高手》叶修、《诡秘之主》克莱恩·莫雷蒂等中国IP角色融入埃菲尔铁塔、凯旋门、卢浮宫等法国地标,在东西方文化交融的背景中焕新IP形象,并延展进行卡牌等多元化的IP衍生开发。

随着国内IP生态链的日益成熟,网文出海正在向IP生态出海升级,成为中国文化产品出海最大的IP源头。一些中国网文企业正在与全球合作伙伴共建IP生态,率先在业内打造从网文到实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品的完整开发链条,持续产出爆款,推动中国IP以多元形态进入更多海外市场。

活动

81部优秀网文作品入藏国家版本馆

第七届中国“网络文学+”大会开幕式上,发布了年度网络文学优秀作品推优结果,还举行了81部优秀网络文学作品入藏国家版本馆仪式。

据了解,《飞流之上》《洛九针》《洞庭茶师》《只手摘星斗》《怀火志》《陶三圆的春夏秋冬》《金牌学徒》《问稻》《结婚而已》《逆火救援》10部作品入选年度优秀现实题材和历史题材网络文学作品;《欢迎来到麦乐村》《三大队》《装腔启示录》《武动乾坤》《招惹》5部入选年度优秀IP转化作品。

中华优秀传统文化是网络文学的重要灵感来源和素材库,大会精心策划了一场主题诵读。由网文作家晨飒、麦苏带领4位读者朗诵了原创现代诗《歌以咏志,星汉灿烂》,诗中以11部优秀网络文学作品串联起了中华五千年历史,寓意网络文学植根于中华优秀传统文化,并在新时代里找到了传统文化的创新表达方式。

在诗歌诵读之后,举行81部优秀网络文学作品入藏国家版本馆仪式。中国国家版本馆党委书记、馆长刘成勇为推选企业代表颁发了捐赠证书。在大屏幕上,入藏作品名称以中国传统印章形式汇聚到印有中国国家版本馆Logo的“芯片”中,标志着入藏仪式圆满成功。

场外

大会组织传承、创新创作采风活动

7月10日至11日,第七届中国“网络文学+”大会组织开展了“传承”“创新”创作采风活动,部分网络文学作家、网络名人和媒体记者40余人参加了活动。大家深入了解京华历史文化根脉、在人工智能高科技中妙笔生花绘就网文中的星辰大海。

7月10日开展的是“传承”主题采风活动。一行人前往集建筑文化、礼仪文化、皇家文化、市民文化于一身的钟鼓楼,观看了沉浸光影秀《共鸣》及击鼓表演,并学习到古代城市的管理制度,领略北京的风土人情。

“站在钟鼓楼前,我仿佛能听到历史的脚步声在耳边回响。”知名网络作家卫芸荷首先分享了自己的感受,“它让我思考,如何在作品中更好地融入时间的维度,让角色与故事在时间的长河中留下痕迹。”

资深网络文学作家时汀也分享了自己采风途中的心得,北京城市图书馆让时汀感到印象最为深刻。“我相信每一个城市的角落都有它的故事,等待着我们去发掘和讲述。”

7月11日的“创新”主题采风活动以北京经济技术开发区高精尖产业为主线,展现了经开区作为科技成果转化承载区、技术创新示范区和高精尖产业主阵地的风采。

在京东方科技集团展厅,作家们通过冬奥雪花屏、智慧百变屏、裸眼3D屏、Mini LED等高精尖显示技术,深刻了解了全国光电显示龙头企业自主创新、攻坚克难的硬核科技风采;在空天城堡体验空间,大家通过多种体验实现沉浸式探馆,火箭、天宫、探月及参观“航天强国”和“航空报国”展,系统了解了中国航天的主要成就和重大工程,以及多元化的航空科技知识。

当天下午,采风一行人先后来到基层智慧医疗创新中心、北京市高级别自动驾驶示范区创新运营中心展厅、小米汽车工厂北京基地,深度了解智慧医疗大健康、高级别自动驾驶、未来能源与未来制造等前沿技术的最新进展。

如何把新时代的科技元素体现在网络文学创作之中?网络作家银月光华告诉北青报记者,最近,他开始写一篇关于智慧城市的网文,讲述人与智慧城市之间的情感矛盾,就是人与机器之间冰冷的关系该如何处理,“可以说,今天走访的这些高精尖场所点位全都是素材,在我新的小说里全都能用上。”

本组文/本报记者 张恩杰 实习生 王佳懿

(责编:杨虞波罗、申佳平)