发布时间:2024-11-22 06:39:00 来源: sp20241122
为深入学习贯彻习近平外交思想,践行全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,外交学院于2023年12月30日在展览路校区成功举办了第三届“全国外交口译大赛”。本届大赛以“三大倡议与中国方案”为主题,关注中国方案、中国智慧,用世界听得懂的语言阐述中国之路、中国之治、中国之理。
外交部外语专家陈明明大使、外交学院副院长孙吉胜教授出席大赛现场并致辞。外交部外语专家陈明明大使,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会副主任委员任小萍大使,外交部公使衔参赞许晖,中国网党委书记、总编辑王晓辉,中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会常务副秘书长邢玉堂,对外经济贸易大学英语学院院长向明友教授,外交学院英语系主任冉继军教授,北京外国语大学英语学院高彬教授等担任大赛评委和点评专家。
本次大赛邀请了国内29所开设汉英口译项目的知名高校共54名选手参赛,他们分别来自北京第二外国语学院、北京工业大学、北京外国语大学、北京语言大学、大连外国语大学、对外经济贸易大学、复旦大学、广东外语外贸大学、国际关系学院、吉林大学、南京大学、南京师范大学、清华大学、上海外国语大学、四川大学、四川外国语大学、太原理工大学、天津外国语大学、外交学院、武汉大学、西安外国语大学、厦门大学、郑州大学、中国传媒大学、中国人民大学、中国人民解放军国防科技大学国际关系学院、中南大学、中山大学、中央民族大学。(按拼音排序)
“全国外交口译大赛”特色鲜明,紧扣中国特色大国外交最新成果,充分体现外交实践和外交口译的特点和要求,突出外交翻译职业素养与综合能力,对全国外交翻译人才培养具有良好的示范作用。大赛邀请资深外交翻译专家、外交工作用人单位专家和高校翻译教学专家担任评委,并进行现场点评,对外交口译实践和人才培养具有重要指导意义。大赛展示了外交学院多年来外交翻译高端人才培养的理念与实践经验。
陈明明大使在致辞中祝贺外交学院连续成功举办三届“全国外交大赛”,对所有参赛选手表示热烈祝贺,对参赛选手在本届大赛中展示出的新时代青年形象、专业素养和心理素质表示赞许,并对“全国外交口译大赛”在对接国家、时代需要,培养高端应用型翻译人才方面做出有益尝试给予高度评价。
孙吉胜副院长在致辞中表示,外交学院一直坚持探索与时俱进的高水平外交翻译人才培养模式,推动全国高端外交翻译人才的培养。希望借助“全国外交口译大赛”让更多青年学子了解中国外交实践,希望更多朝气蓬勃、年轻有为的学子能够为外交事业贡献才华,在外交战线上实现报国梦想。
本届大赛分为复赛和决赛两个阶段。复赛形式为简短演讲口译(英汉交传),主题涉及全球贸易和供应链韧性等国际热点话题,考察参赛选手的知识储备和英汉口译能力。复赛阶段,54名参赛选手经过激烈角逐,12名选手脱颖而出,晋级下午决赛。
决赛形式为记者招待会口译(英汉、汉英交传),话题围绕习近平主席提出的全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议展开,涉及国际和地区安全、经济复苏和可持续发展、气候变化、南南合作、文明交流互鉴等重大国际热点问题。赛题实战性强,场景逼真,具有挑战性。
随后专家评委对选手表现进行深入点评。决赛由中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会常务副秘书长邢玉堂先生,对外经济贸易大学英语学院院长向明友教授,外交学院英语系主任冉继军教授和外交学院英语系外籍教师Tracey Eaton担任点评嘉宾。专家充分肯定了12位决赛选手的精彩表现,同时也指出了需要改进之处。参赛选手和在线观众获益匪浅,深受启发。
经过激烈角逐,第三届“全国外交口译大赛”决赛最终评出特等奖一名、一等奖两名、二等奖四名、三等奖五名。北京外国语大学向贵凡同学获特等奖;大连外国语大学刘欣阳、任子娴同学获一等奖;对外经济贸易大学张俊晴同学、广东外语外贸大学韦俊杰同学、中国人民大学张蕙鑫同学、上海外国语大学王妍妍同学获二等奖;厦门大学徐戈扬同学、外交学院郭艳萍同学、天津外国语大学曹雨珊同学、中国人民解放军国防科技大学国际关系学院陈尚宇同学、北京语言大学董靖怡同学获三等奖。
决赛结束后举办了“外交口译沙龙”,外交部翻译司培训处随员、外交学院优秀校友解斌与本届大赛参赛选手和指导教师就外交口译员素养和外交翻译一线工作经验等话题进行交流。沙龙在轻松愉快的气氛中进行,为第三届“全国外交口译大赛”画上了圆满句号。
特向所有参赛选手和指导教师表示热烈祝贺,向参赛各校表示衷心感谢!
外交学院
2023年12月30日
(中国网)
【编辑:唐炜妮】